英語

基礎単語のコアイメージ

NHK をふとつけてみたら、「新感覚★キーワードで英会話」という10分番組をやっていました。毎回基本的な英単語をキーワードとして取り上げて、その単語の持つイメージを説明しながら表現を学ぶ、という番組です。特に、単語のコアとなるイメージを短い映像に…

「どくどくしい」という感性

書き忘れていたシリーズ。アメリカでスーパーに行くと目を引くのは、赤だの緑だのといった原色系のお菓子です。標準的な日本人の感覚でいうと、どくどくしすぎて引いてしまうわけですが、アメリカの人の感覚ではどうなのか、率直なところをたずねてみました…

pretty good ≠ 可愛良い

出張中に書きそびれたことを今頃書いてみます。pretty はご存知の通り、形容詞として使用すると「かわいい」「きれい」という意味です*1。しかし、副詞として使用すると、quite や very と同じ意味となります。以前から、どういう意味のつながりがあるのか分…

今日学んだ英語: black magic

A technique that works, though nobody really understands why. どうしてか分からないけど、なぜかうまく動いているプログラムってときどきありますよね。

英語になった日本語

Sushi や Tempura などは日本のものだと分かった上で使われていますが、日本語起源の言葉がそうと知られずに英語として使われているものもあるそうです。例を幾つか通訳さんから教えていただきました。 skosh 南部の slang で「少し」という意味だそうです。…

今日学んだ英語: geek と nerd と freak

どれもひとつのことに深く興味を持っている人を指す言葉ですが、ニュアンスは異なるとのこと。geek も nerd も少し社交的ではないというニュアンスはありますが、nerd は頭がいい、というニュアンスが明らかに含まれます。geek は頭がよくなくても構いません…

今日学んだ英語: wet myself

I'm about to wet myself!! と叫びながらお手洗いに駆け込むと、皆どいてくれるらしいです。

今日学んだ英語: two sticks of lipstick

lipstick は stick という接尾語ですが uncountable だということです。減って短くなったりするから、不可算名詞になるのかなぁ、とのこと。

今日学んだ英語: 1枚でも briefs

pants, briefs, panties と全て複数形ですが、おそらく足が入る場所が2つあるから、という気持ちっぽいとのこと。

間違いだらけの英会話本

アメリカ人の通訳さんが暇そうにしていたので、関西空港で衝動買いした英会話本を見せたところ、頭からお尻まで赤入れをしてくださいました。……かなりの頻度で赤が入っていました。間違い例のいくつかと、もらったコメント: (タクシーの運転手が)Be 3 doll…